African american vernacular

While some features of AAVE are apparently unique to this variety, in its structure it also shows many commonalties with other varieties including a number of standard and nonstandard English varieties spoken in the US and the Caribbean. AAVE has been at the heart of several public debates and the analysis of this variety has also sparked and sustained debates among sociolinguists. It is extremely difficult to say how many people speak AAVE because it is not clear what exactly this would mean. Some speakers may use some distinctive aspects of phonology pronunciation and lexis vocabulary but none of the grammatical features associated with the variety.

African american vernacular

He finna go to work. He is about to go to work. As in other dialects, it can be used where most other dialects would use am not, isn't, aren't, haven't, and hasn't. However, in marked contrast to other varieties of English in the US, some speakers of AAVE also use ain't instead of don't, doesn't, or didn't e.

Negative concord, popularly called "double negation", as in I didn't go nowhere; if the sentence is negative, all negatable forms are negated.

This contrasts with standard written English conventions, which have traditionally prescribed that a double negative is considered incorrect to mean anything other than a positive although this wasn't always so; see double negative. In a negative construction, an indefinite pronoun such as nobody or nothing can be inverted with the negative verb particle for emphasis e.

You crazy "You're crazy" or She my sister "She's my sister". The phenomenon is also observed in questions: This has been sometimes considered a Southern U. Yes, she is my sister.

African American Vernacular English

The general rules are: Only the forms is and are of which the latter is anyway often replaced by is can be omitted; am, was, and were are not deleted. These forms cannot be omitted when they would be pronounced with stress in General American whether or not the stress serves specifically to impart an emphatic sense to the verb's meaning.

These forms cannot be omitted when the corresponding form in standard English cannot show contraction and vice versa. I don't know where he at is possible, paralleling I don't know where he's at in standard English. Possibly some other minor conditions apply as well. She write poetry "She writes poetry".

Similarly, was is used for what in standard English are contexts for both was and were.

African american vernacular

This is similar to many creoles throughout the Caribbean. Many language forms throughout the world use an unmarked possessive; it may here result from a simplification of grammatical structures. Why they ain't growing? Because of this, there is also no need for the " auxiliary do ". However, it has also been suggested that some of the vocabulary unique to AAVE has its origin in West African languages, but etymology is often difficult to trace and without a trail of recorded usage, the suggestions below cannot be considered proven.

Early AAVE contributed a number of African-originated words to the American English mainstream, including gumbo, [70] goober, [71] yam, and banjo.

AAVE: African American Vernacular English

AAVE has also contributed slang expressions such as cool and hip. For example, there are several words in AAVE referring to white people that are not part of mainstream American English; these include gray as an adjective for whites as in gray dudepossibly from the color of Confederate uniforms; and paddy, an extension of the slang use for "Irish".

However, most dictionaries simply say its etymology is unknown. On the other hand, rural AAVE alone shows certain features too, such as: AAVE accents traditionally do not have the cot-caught merger.African American Vernacular English: Features, Evolution, Educational Implications [John Russell Rickford] on vetconnexx.com *FREE* shipping on qualifying offers.

In response to the flood of interest in African American Vernacular English (AAVE) following the recent controversy over Ebonics. African American Vernacular English and its Use in "Their Eyes Were Watching God" by Zora Neale Hurston (Aus der Reihe: vetconnexx.com stipendiaten-wissen).

African-American English has long been thought to be a "uniform" dialect, but basic impressions suggest otherwise. ver·nac·u·lar (vər-năk′yə-lər) n.

African american vernacular

1. a. The everyday language spoken by a people as distinguished from the literary language. b. A variety of such everyday language specific to a social group or region: the vernaculars of New York City. 2. The specialized vocabulary of a particular trade, profession, or group: in the legal vernacular.

3. The. In theory, scholars who prefer the term Ebonics (or alternatives like African American language) wish to highlight the African roots of African American speech and its connections with languages spoken elsewhere in the Black Diaspora, e.g.

Jamaica or Nigeria. But in practice, AAVE and Ebonics essentially refer to the same sets of . BACKGROUND. African American Vernacular English (AAVE) is the variety formerly known as Black English Vernacular or Vernacular Black English among sociolinguists, and commonly called Ebonics outside the academic community.

AAVE is just as legitimate as American English. Because of this prejudice there is a big push in the African American community to be bidialectal-- fluent in both Standard . Title: African American Vernacular English is not Standard English with mistakes Author: Geoffrey K Pullum Created Date: 3/2/ AM. Jan 23,  · AAVE: African American Vernacular English Although many people refer to this variety as "Ebonics", most linguists prefer the term African American English (AAE) or or African American Vernacular English (AAVE).
African-American Vernacular English - Wikipedia